泰國人也聽得懂台語
哲哲X波波影片介紹其實有些詞彙的台語,不用翻譯泰國人也聽得懂喔!
像是爸爸、媽媽、阿公、阿嬤、頭家、紅包、菊花、粿條、韭菜、衰、漂亮(媠)、傻
泰語裡有許多詞彙是從中文轉化而來,尤其以潮州話居多,且發音也與台語十分相近
這些會這麼類似主要是因為潮州話和台語發源地相當接近
原來我們這麼近,我們沒有那麼不一樣
像是爸爸、媽媽、阿公、阿嬤、頭家、紅包、菊花、粿條、韭菜、衰、漂亮(媠)、傻
泰語裡有許多詞彙是從中文轉化而來,尤其以潮州話居多,且發音也與台語十分相近
這些會這麼類似主要是因為潮州話和台語發源地相當接近
原來我們這麼近,我們沒有那麼不一樣
相關文章
為什麼泰國家家戶戶都有泰皇照片?
每位泰國人的家中,都有一幅泰皇的照片,許多外國人都會感到疑惑,讓泰國網紅『哲哲X波波』帶你了解泰國人們心中的答案。
曼谷城市問題
哲哲X波波影片裡介紹泰國城市的問題,利用詼諧風趣的方式,帶出嚴肅的城市狀況,讓要到泰國的你先初步了解一下
令泰國人會心一笑的字詞
台灣有些字詞本身的發音,亦或是諧音,聽在泰國人耳裡會使人會心一笑,到底是哪些字呢?