初學泰語心得分享

隨著在泰國的業務發展日益增加、台泰間的商業合作日趨頻繁,促使我們團隊對於泰語的使用需求越來越高。再加上今年六月在泰國有個參展的機會,使得我們學泰語的必要性變得更加迫切。為因應參展需求,在時間有限的情況下,團隊成員必須在短短2-3個月內,學會基本的泰語問候以及幾款代理商品的簡單介紹。於此迫在眉睫之際,我們學泰語的方式就沒辦法依循正統的順序了。

初期目標是先針對「口說」的部份,不主攻識字、讀寫、也暫不學文法。僅先要求把句子的發音矯正至泰人聽得懂的程度,並期望能適時地應用。

我們有請專業的泰語老師來教導,而上課的教材主要是我們內部發想的情境對話,像是:基本問候語、數字與價格、詢問洗手間位置、指引方向、交換名片、詢問展覽資訊與相關應答、產品特色介紹......。課堂中老師會一字一句教我們唸並糾正發音與嘴型,課後作業則是練習這週教過的句子並錄音給老師聽。

而本文內容,主要是以一個泰語初學者的角度,與大家分享一些初學階段的小疑問,以及老師的相關建議。期望對於有在考慮學泰語的朋友,以及跟我們一樣才剛起步正在學習中的朋友,都能有所幫助。
 
泰國行銷加速器泰文課上課照片
(圖/上課照片)來源:泰國行銷加速器

有沒有推薦的APP?
在第一次正式上課前,我們詢問過老師,有沒有哪款APP對於學習泰語是有幫助的?老師推薦了以下兩款,分別如下:
1、Bravolol 學外語
      Android Google Play下載連結「學外語:英語、日語、韓語、泰語、法語、......
      IOS App Store 下載連結「學外語 - 學習英語、日語、韓語等多種語言
2、泰語旅遊翻譯助手
      Android Google Play下載連結「學泰語寶典免費
      IOS App Store 下載連結「泰語旅遊翻譯助手-泰文日常口語聽說學習
 
老師推薦的泰語學習App
(圖/老師推薦的泰語學習App)來源:App Store截圖

在視覺設計上,個人是覺得「Bravolol 學外語」用色比較鮮明、整體看起來舒適感較佳。

而就功能面來看,這兩款App其實很相近,都是像”字句發音卡”的概念,第一層先區分了幾個主題,進入主題後再列出該主題情境有機會應用到的對話句子或字詞。兩者都有標示中文、泰文、參考拼音;也都有泰語發音可以聽;亦有升級方案可以選購。

功能上比較大的差異在於:「Bravolol 學外語」可以慢速撥放、「泰語旅遊翻譯助手」可以切換性別。個人認為這2點都很加分,但"性別切換"這點更勝一籌!因為泰語有些字詞會隨者說話者或書寫者的性別而有不同的唸法及寫法,像是人稱代名詞的"我"、敬語結尾詞、...。這種語言學習App若沒有明確區分性別,也沒有標示清楚不同性別的差異,很容易造成混淆。
 
Bravolol 學外語App
(圖/APP介面截圖)來源:Bravolol 學外語App
 
泰語旅遊翻譯助手App
(圖/APP介面截圖)來源:泰語旅遊翻譯助手App

泰語筆記該如何記錄發音?
自己習慣且能直覺反應的標記方式
學語言最重要的就是發音了,音唸不對溝通時就不易讓人理解。而標記發音的方式,我們一般會接觸到的不外乎就是ㄅㄆㄇ注音符號、KK音標、羅馬拼音這幾種。

而我們團隊學習泰語的過程,在還不理解各個泰文字母的發音規則時,就要先來學習基本的應對用語。當時我問了老師這個問題:「注音符號、KK音標、羅馬拼音⋯哪一種是台灣人學泰語最適合的筆記記錄方法?」老師給我們的答案是「只要是自己習慣的方式即可!」

上了幾堂課下來,確實每位同事標註發音的方式都不一樣,且大多是混著使用的。像我自己的筆記就是KK音標、注音符號、中文字、英文單字(外來語的部份)、閩南語發音的註記都用上了XD

以錄音的方式記錄正確發音
我個人覺得"筆記"頂多只能作為自己加深記憶、記住發音的輔助工具,真正正確的發音很難單靠"手寫筆記"完整記錄!畢竟不同國家的語言本身就有不同的發音特性、發聲部位與發聲技巧。當這個新學習的語言跟自己原本慣用的母語之間,存在著許多發音上的差異時,我們往往會更難運用自己語言基礎裡的認知去完整轉換。

那個我們記憶中不熟悉、不習慣的「正確發音」本來就不易透過筆記來清楚描述,再加上課堂中有時間壓力,要短時間內快速註記到最趨近於正確發音的程度,就更困難了。所以錄音的方式就變得相對重要啦!

不過我們團隊所取得的錄音檔,都是老師主動提供給我們的,基本上就是老師聽了我們回家複習的音檔後,會針對每個人唸的內容去糾正錯誤發音。若是在外面上課的朋友,錄音之前還是要經過老師的同意以表示尊重。
 
學泰語教材
來源:泰國行銷加速器

男女大不同,用錯會很糗
很多語言都有男生女生用法的差別,泰語也不列外。又因為我們是從"會話”開始接觸泰語的,對於這種不同性別的唸法差異,不適應感就又更加強烈與深刻。

敬語結尾詞
即便是沒學過泰語的人,也一定對「薩瓦迪卡  /ㄙㄚˋ ㄨㄚˇ ㄉ一ˊ ㄎㄚˇ/ 」這句泰語「你好」的問候語不陌生。這句話結尾的音「卡  /ㄎㄚˇ/」正是我接下來要談的「敬語結尾詞」,不過這唸法其實是女生的版本喔!

敬語結尾詞放的位置,顧名思義就是加在一句話的結尾,加了這個會顯得比較有禮貌、有尊重對方的感覺。男女唸法的不同,取決於「說話者的性別」:女性對任何人說話時,敬語結尾詞都是近似「卡 /ㄎㄚˇ/ 」的音;而男性對任何人說話時,敬語結尾詞都是近似「誇(結尾要閉嘴) /ㄎㄨㄚ/ 」的音。需特別注意,男生的唸法結尾要閉嘴巴,且比女生的唸法又在更簡潔快速。

女生要隨不同語氣改變音調
上面介紹的敬語結尾詞,「女生」的用法,會因為該句話要傳達的「語氣」不同,而有不同的變化!也就是說,男生的說法不管是疑問還是肯定,都是保持「誇 (結尾要閉嘴)ㄎㄨㄚ」不變。女生的話,肯定句時發音近似「卡 /ㄎㄚˇ/ 」、疑問句時發音近似「咖 /ㄎㄚ/ 」。
 
泰語「敬語結尾詞」的唸法參考
(表/泰語「敬語結尾詞」的唸法參考)來源:泰國行銷加速器

泰語的「我」該怎麼說?
在對別人說話時,「我」一定是最常出現的主詞了,不過這個簡單的「我」在泰語的世界中也是有分男女不同的說法唷!男生的說法發音近似「彭 /ㄆㄥˊ/」;女生的說法發音近似「蟬 /ㄔㄢˊ/」。而女生的部分,在正式場合或者第一次見面時,可以使用「底蟬 /ㄉ一ˇ ㄔㄢˊ/」,會讓對方覺得更有禮貌。
 
泰語「我」的唸法參考
(表/泰語「我」的唸法參考)來源:泰國行銷加速器

結語
再次提醒,這篇心得文中所有對於泰語的發音標示,請以「參考」的角度來看待,因為那發音真的很難用我們平常慣用的符號去表達...TAT 這也再次呼應我前面所提的:筆記只能作為加深記憶的輔助工具。在這便利的科技世代,要聽到正確的泰文發音並不困難,真心建議大家應該直接接觸它的正確發音。

另外其他小提醒如下:
  • APP也只能作為輔助工具,不建議作為主要學習管道。許多發音規則與發聲技巧,不是簡單聽個APP中的唸法就能領悟的。即便是小班制面對面授課的我們,也還是常遇到那種,已經纏著老師問了好多遍,卻仍然僅能勉強發出相近發音的字詞。
  • 前面提到的敬語結尾詞、比較有禮貌的「我」,大家都可以善用。雖然有一派說法認為,一直使用敬語結尾詞會讓人覺得太拘束、有距離感。但畢竟「禮多人不怪」,尤其初次見面、還有在講「不好意思 (泰語發音近似:ㄎㄡˊ 透)」這句話的時候,都應禮貌性的加上敬語結尾詞。所以女生的話就是「ㄎㄡˊ 透卡」、男生的話就是「ㄎㄡˊ 透誇」。
泰語「對不起/抱歉/不好意思」的唸法參考
(表/泰語「對不起/不好意思」的唸法參考)來源:泰國行銷加速器
泰小編-Trista
東寫寫西寫寫の小編
愛玩、愛漂亮、喜歡旅行,是個有創意又無俚頭的人
我要分享

相關文章

2019/02/25

泰國跟台灣的差異

因泰國和台灣的英文發音相似,再加上都為處於亞洲地區,使得許多外國人將台灣和泰國搞混,但泰國不管文化或是宗教都跟台灣有很大的差異,今天就跟大家介紹台灣跟泰國的差異,下次外國朋友來時可以好好介紹!

2018/08/31

泰國人眼中的數字"秘"碼

原本單純的數字,在不同國家都會有特定的數字被標上「招來好運」或是「帶來厄運」的記號。就好比中華文化覺得4會招致厄運、西方文化認為13是不吉利的數字,那麼泰國文化呢?大家是否也好奇泰國文化對於數字,是否也一樣有著他們文化的數字秘密呢?

2019/08/15

泰國線上購物行為調查-上篇

泰國上網人數共有5,700萬人占總人口82%,而其中有69%民眾是透過智慧型手機上網,遠遠超過用桌機或筆電上網(28%)的民眾,顯示民眾上網越來越方便,便利的網路改變哪些泰國人生活習慣呢?